• 3225阅读
  • 3回复

[影视英语]影视精讲《阿甘正传》第9期:阿甘到越南打战 [复制链接]

上一主题 下一主题
跟我学英语,每天坚持10分钟练习
 

发帖
100
铜币
131
威望
26
贡献值
0
银元
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主   发表于: 2021-11-04
影视精讲《阿甘正传》第9期:阿甘到越南打战
逐句听播放器:(支持返回上一句、跳到下一句、显示关闭字幕等)

原文视听:
Now they told us
他们告诉我们
that Vietnam was going to be very different
越南完全不一样
from the United States of America.
和美利坚合众国相比
Except for all the beer cans and barbecues,
除了啤酒罐和烧烤以外
it was.
的确如此
Hey, I'll bet there's shrimp all in these waters .
嘿,我敢打赌这水里全都是虾
They tell me these Vietnams is good shrimp.
他们告诉我越南的虾最好
After we win this war
等我们赢了这场战争
and we take over everything,
我们就接管所有东西
we can get American shrimpers out here
我们可以把美国捕虾船开过来
and shrimp these waters .
在这水里捕虾
Just shrimp all the time, man.
一天到晚捕虾,兄弟
You must be my FNGs.
你们是新兵吧
Morning, sir.
早上好,长官
Oh, get your hands down.
啊,把你们的手放下
Do not salute me.
不要向我敬礼
There are goddamn snipers all around this area
这一带有他妈的很多狙击手
who'd love to grease an officer.
最喜欢打军官
I'm Lieutenant Dan Taylor. Welcome to Fort Platoon.
我是丹泰勒中尉,欢迎来弗特排
What's wrong with your lip?
你的嘴唇怎么啦?
I was born with big gums, sir.
我天生就是厚嘴唇,长官
Well, you better tuck that in.
嗯,你最好把它吸进去点
Gonna get that caught on a trip wire.
不然会碰到地雷线


重点解释:
妙语佳句:
except for:除了

例如:The suitcase was light to carry, being empty except for two shirts.
这只箱子提着很轻,因为里面只有两件衬衣。
Except for smoking and drinking, he is a thrifty man.
除了抽烟、喝酒,他是个生活节俭的人。
拓展:except的同义词有apart from, but for, saving, bar, barring, excepting, other than, excluding, omitting,
bet:打赌,确信,希望的意思。
例如:Jockeys are forbidden to bet on the outcome of races...
职业赛马骑师禁止对赛马结果下注。
I'll bet they'll taste out of this world...
我敢说此味只应天上有。
take over:接管,接手的意思。
例如:A British newspaper says British Airways plan to take over Trans World Airways.
一家英国报纸称,英国航空公司计划接管环球航空公司。
She took over as chief executive of the Book Trust.
她接任书业托拉斯的总裁。
salute:敬礼
例如:One of the company stepped out and saluted the General...
人群中走出一人向将军敬礼。

剧情百科常识:

影片中还有一个关键人物--丹中尉。在越南战争中,阿甘救出了丹中尉,可是他双腿中弹,成了一个没腿的怪物。他怨恨阿甘,因为他觉得自己应该带着荣誉死去,而不是苟延残喘。嗜酒,嫖妓便成了他麻痹自己生活的方式。其实在丹中尉的心里,他想改变自己糟糕的状况,不想被人骂作废物。当他的妓女朋友骂阿甘是傻瓜的时候,他发怒了,但从那句:“阿甘,新年快乐”中,我们也能能体会到他深深地无奈。就在这个时候,丹中尉与阿甘一起捕虾,最后他们幸运的躲过风暴,发了大财。就在这时,丹中尉对阿甘说:“这么长时间以来我一直没有对你说一声谢谢。”可以看出,正是因为阿甘,使得丹中尉学会了面对自己,他从阿甘那里学来的使他能够微笑着面对上帝,从容地在大海中游泳。 ”


考考你:
除却几处小错,翻译练习做得就是很好的了。
敢说你上学时体育很棒。
他的遗孀已接手管理他创下的帝国,其中包括 6 家伦敦剧院。


答案下期公布

上一期的答案
Helicopters rescued nearly 20 people from the roof of the burning building.
Harry's aunt grabbed the dirty candy away from him before he got it in his mouth.
I couldn't help but notice that the table is a bit wobbly.

点赞支持 歌曲链接
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
 
跟我学英语,每天坚持10分钟练习
跟我学英语,每天坚持10分钟练习

发帖
100
铜币
131
威望
26
贡献值
0
银元
0
只看该作者 沙发   发表于: 2021-11-04
重点单词:
suitcase['su:tkeis]

n. 手提箱
candy['kændi]

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖
forbidden[fə'bidn]

adj. 被禁止的
grease[gri:s]

n. 兽脂,油脂
vt. 用油脂涂,上油,促进
executive[ig'zekjutiv]

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令
salute[sə'lu:t]

v. 行礼,致意,问候
outcome['autkʌm]

n. 结果,后果
except[ik'sept]

vt. 除,除外


 
跟我学英语,每天坚持10分钟练习
跟我学英语,每天坚持10分钟练习

发帖
100
铜币
131
威望
26
贡献值
0
银元
0
只看该作者 板凳   发表于: 2021-11-04
中英对照:
他们告诉我们
Now they told us
越南完全不一样
that Vietnam was going to be very different
和美利坚合众国相比
from the United States of America.
除了啤酒罐和烧烤以外
Except for all the beer cans and barbecues,
的确如此
it was.
嘿,我敢打赌这水里全都是虾
Hey, I'll bet there's shrimp all in these waters .
他们告诉我越南的虾最好
They tell me these Vietnams is good shrimp.
等我们赢了这场战争
After we win this war
我们就接管所有东西
and we take over everything,
我们可以把美国捕虾船开过来
we can get American shrimpers out here
在这水里捕虾
and shrimp these waters .
一天到晚捕虾,兄弟
Just shrimp all the time, man.
你们是新兵吧
You must be my FNGs.
早上好,长官
Morning, sir.
啊,把你们的手放下
Oh, get your hands down.
不要向我敬礼
Do not salute me.
这一带有他妈的很多狙击手
There are goddamn snipers all around this area
最喜欢打军官
who'd love to grease an officer.
我是丹泰勒中尉,欢迎来弗特排
I'm Lieutenant Dan Taylor. Welcome to Fort Platoon.
你的嘴唇怎么啦?
What's wrong with your lip?
我天生就是厚嘴唇,长官
I was born with big gums, sir.
嗯,你最好把它吸进去点
Well, you better tuck that in.
不然会碰到地雷线
Gonna get that caught on a trip wire.




 
跟我学英语,每天坚持10分钟练习
跟我学英语,每天坚持10分钟练习

发帖
100
铜币
131
威望
26
贡献值
0
银元
0
只看该作者 地板   发表于: 2021-11-04
英文在前:
Now they told us
that Vietnam was going to be very different
from the United States of America.
Except for all the beer cans and barbecues,
it was.
Hey, I'll bet there's shrimp all in these waters .
They tell me these Vietnams is good shrimp.
After we win this war
and we take over everything,
we can get American shrimpers out here
and shrimp these waters .
Just shrimp all the time, man.
You must be my FNGs.
Morning, sir.
Oh, get your hands down.
Do not salute me.
There are goddamn snipers all around this area
who'd love to grease an officer.
I'm Lieutenant Dan Taylor. Welcome to Fort Platoon.
What's wrong with your lip?
I was born with big gums, sir.
Well, you better tuck that in.
Gonna get that caught on a trip wire.


他们告诉我们
越南完全不一样
和美利坚合众国相比
除了啤酒罐和烧烤以外
的确如此
嘿,我敢打赌这水里全都是虾
他们告诉我越南的虾最好
等我们赢了这场战争
我们就接管所有东西
我们可以把美国捕虾船开过来
在这水里捕虾
一天到晚捕虾,兄弟
你们是新兵吧
早上好,长官
啊,把你们的手放下
不要向我敬礼
这一带有他妈的很多狙击手
最喜欢打军官
我是丹泰勒中尉,欢迎来弗特排
你的嘴唇怎么啦?
我天生就是厚嘴唇,长官
嗯,你最好把它吸进去点
不然会碰到地雷线

 
跟我学英语,每天坚持10分钟练习
快速回复
限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
上一个 下一个