• 738阅读
  • 0回复

[美国习语]美国习语:悲痛欲绝 [复制链接]

上一主题 下一主题
 

发帖
7212
铜币
7426
威望
7386
贡献值
0
银元
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主   发表于: 2020-12-23

今天我们要讲的一个习惯用语和吃,也就是eat这个字有关:to eat one&
39;s heart out。大家都知道,heart就是人的心。To eat one&
39;s heart out难道是吃人心吗?具体来说,to eat one&
39;s heart out不是这个意思。但是,从某种意义上来说也确实包含着这种含义。To eat one&
39;s heart out的真正意思是:非常沉痛和绝望的悲痛。下面的例子是一个朋友在告诉他的朋友关于家里发生的不幸的事:
例句-1: "Ever since grandmother died, grandfather has been eating his heart out--he&
39;s lost all interest in life and won&
39;t even get out of bed to eat."
这个人说:自从祖母去世后,祖父非常伤心,他对生活失去了一切兴趣,都不愿意起床吃饭。
To eat one&
39;s heart out还可以用在另一种场合,也就是半开玩笑地让别人对你产生妒忌。你听了下面这个例子就会明白它的意思了。这是一个大学生在对他的要好朋友说话:
例句-2: "Hey, Pete, you know that girl in the physics class you like so much, the one who won&
39;t pay any attention to you? Well, eat your heart out, buddy--I&
39;m taking her out for dinner and a movie Saturday night."
他说:喂,彼得,你知道那个和我们一起上物理课的女孩吗?那个你非常喜欢,但是她从来也没注意过你的女孩?这下好了,你去伤心去吧,我星期六请她出去吃晚饭、看电影!
听了这种话,再好的朋友恐怕也会生气的。所以,除非你当真把它作为开玩笑,而且肯定对方也把它当做玩笑,否则还是不要叫别人去eat his heart out。

声明:本文素材来源网络,转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。(养耳音乐网 | yangersao.com)

点赞支持 歌曲链接
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
 
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个