Big girl&
39;s blouse
如果一个男生腼腆害羞,缺乏勇气,我们有时会嘲笑他们像姑娘一样。英式英语里也有类似的说法,big girl&
39;s blouse就是这种表达。
例:Come on, put your back into it you big girl&
39;s blouse !
来吧,加把劲,别跟大姑娘似的!
Sissy
美语里会用sissy来形容那些有点女孩子气的男生,这个词还可以指那些软弱胆小的男生。
例:Don&
39;t be such a sissy.
别那么不像男人!
Scaredy-cat
美国人用受到惊吓的小猫来形容胆小鬼,特别指那些害怕某些东西的小孩子们。
例:Don&
39;t be a scaredy-cat. The frog won&
39;t hurt you.
别那么胆小,青蛙又伤不到你!
Chicken
听到一点动静就躲进鸡妈妈翅膀下的小鸡,也在口语中表示那些胆子小的人。
例:It&
39;s just a spider, you chicken!
不就是个蜘蛛吗?你这胆小鬼!
另外,动词词组chicken out也可以表示由于害怕胆小,最后临阵退缩。
例:He was going to ask her on a date, but he chickened out at the last minute.
他本打算约她出去的,结果却临阵退缩了。
Wimp
英文中还可以用wimp这个词表示胆小鬼或者软弱无能的人
例:I was too much of a wimp to confront him.
我胆子太小了,不敢跟他对质。
声明:本文素材来源网络,转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。(养耳音乐网 | yangersao.com)
点赞支持
歌曲链接