• 636阅读
  • 0回复

[口语词汇]英文聊聊“有钱人” [复制链接]

上一主题 下一主题
 

发帖
7212
铜币
7426
威望
7386
贡献值
0
银元
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主   发表于: 2020-12-23

1. Let her payshe&
39;s loaded.
让她掏钱,她有的是钱。
Loaded是个美国俚语,表示有钱,但是只用做表语,不出现在名词前。
2. My brother is very comfortably off. He has a career in finance.
我的哥哥很富有,他从事金融业。
这里的comfortably off也可以换个说法,如:My brother has enough money to live comfortably. 意思就是有足够的钱,可以过得很舒适。
3. Hotel staff were trying to keep their well-heeled guests comfortable.
宾馆的工作人员当时尽量让那些有钱的客人们能住得舒服。
heel这个词谁都不陌生,为什么well-heeled就能表示有钱呢? 这是因为在美国,最早只有富人们才有条件经常更换鞋跟,让鞋子能穿得久一些。普通人家付不起频繁更换鞋跟的钱,所以well-heeled就带有富有的意思了。
4. Bob doesn&
39;t need to earn money. He&
39;s rolling in it.
鲍勃不用去赚钱,他富得流油。
be rolling in money/it 这个短语意思就是钱多得可以在里面打滚,有一种钞票滚滚而来的感觉,也就是我们说的家财万贯。
5. The best seats in the theater were reserved for the fat cats.
剧院里最好的位置都是给那些有钱有势的人预留的。
fat cat不是胖猫,在美国俚语中,特别指有钱有势的大亨。
6. Do I look like I&
39;m made of money?
你看我像是有钱人吗?
made of money 光从字面上就能看出来用钱做的,意思就是有钱。

声明:本文素材来源网络,转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。(养耳音乐网 | yangersao.com)

点赞支持 歌曲链接
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
 
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个