英文在前:
And just like that,
my service in the United States Army was over.
So I went home.
I'm home, Mama.
I know. I know .
Louise, he's here .
Now, when I got home, I had no idea,
but Mama had all sorts of visitors.
We've had all sorts of visitors .
Everybody wants you to use their Ping-Pong stuff.
One man even left a check for $25,000
if you'd be agree able to saying you like using their paddle.
I only like using my own paddle.
Hi, Miss Louise.
Hey, Forrest.
I know that, but it's $25,000, Forrest.
I thought maybe you could hold it for a while,
see if it grows on you.
That Mama, she sure was right.
It's funny how things work out.
就这样
我在合众国军队的生活结束了
所以我回家
我回家了,妈妈
我知道,我知道
露西,他来了
当我回家时,我不知道做什么
但妈妈有很多访客
我们有客人来访
每个人都想要你用他们的乒乓器材
有个人还留了一张两万五的支票
希望你能说:你爱用他们的球拍
我只爱用我自己的球拍
嗨,露西小姐
嘿,福雷斯
我知道,可那是两万五啊,福雷斯
我想也许你可以试用一段时间
看看顺不顺手
妈妈的确说得对
事情总是出乎意料